• 602 visits
  • 26 articles
  • 32 hearts
  • 148 comments

18/10/2016

Image by LeilaAlieN.

 


Bienvenue sur ce blog.
--
Vous trouverez ici la traduction française de Thunder and Lightning, une fanfiction Tokio Hotel yaoï. Vous pouvez trouver l'histoire originale sur tokiohotelfiction.com (mais il faut être inscrit pour y avoir accès).
--
Il va de soi que j'ai l'accord de l'auteur, Annie. Sophie avait déjà commencé à traduire l'histoire il y a quelques années mais n'avait pas terminé. Elle m'a cependant autorisé à reprendre sa traduction pour les 16 premiers chapitres. Je tiens à les remercier toutes les deux.
--
J'ai déjà commencé la traduction d'une fanfiction Muke (univers des 5 Seconds Of Summer), que vous pouvez retrouver sur ce blog, ainsi que de plusieurs one-shots et autres sur les-traductions-de-lau, tous se passant dans différents univers.
--
Je tiens aussi unrepertoiredefictions, chocolat-repertoire, subscribeyourink, 1repertoire2repertoires et mes-lectures-du-soir en terme de répertoires. J'organise des concours d'écriture tous les mois, si vous êtes intéressés (pour participer ou lire, bien entendu).
--
J'écris également, vous pouvez me retrouver sur des-textes-en-vrac.
--
Si vous postez des publicités sur ce blog et que j'ai, par miracle, le temps de vous lire, cela sera au moyen de mon blog les-lectures-de-Lau.
--
J'ai aussi à mon actif un blog de prologues avec une amie, un blog de citations, et un blog de critiques de films, livres et séries.
--
Et pour finir, j'organise un concours d'écriture qui se déroulera cet été (2017) avec une autre amie, sur différents thèmes et différentes façons d'écrire, et vous pouvez nous retrouver ici : summer-challenge.
--
N'hésitez pas à jeter un ½il à ces différents endroits.
--
Je tiens à préciser que j'ai fait cet habillage moi-même.
--
--
En attendant, je vous souhaite à tous et à toutes une excellente lecture, en espérant que cette histoire vous intéressera.
 
--
--
R.É.P.E.R.T.O.I.R.E.S.
--
--
--
--
Merci à toi de me l'avoir fait découvrir ! Je suis heureuse de la reprendre et j'espère qu'elle plaira à beaucoup de monde !
--
--
Petite "pub" : une de mes fidèles lectrices a créé un répertoire au concept très intéressant puisqu'il regroupe non pas uniquement des histoires ou des auteurs, mais surtout des lecteurs. Je vous conseille vivement d'aller faire un tour sur looking-for-readers !

Sommaire. 18/10/2016

 


 Traduit, en ligne.
 Traduit, hors ligne.
 En cours de traduction.
 A traduire.
--
--
Résumé : Tom n'aurait jamais pensé que l'amour puisse lui tomber dessus. Et pourtant, Matthew est arrivé.
------------On ne peut pas prévoir l'amour.
--
Je tiens à rappeler que les droits reviennent à l'auteur et que Sophie a traduit les 16 premiers chapitres, même si je les ai revus et corrigés. Les liens des musiques en début de chapitres viennent également de l'histoire originale. Bonne lecture !
--
--
           Chapitre 1               Chapitre 6                Chapitre 11                 Chapitre 16                Chapitre 21
           Chapitre 2              Chapitre 7                Chapitre 12                 Chapitre 17                Chapitre 22
           Chapitre 3              Chapitre 8                Chapitre 13                 Chapitre 18                            
           Chapitre 4              Chapitre 9                Chapitre 14                 Chapitre 19                     THE END.
           Chapitre 5              Chapitre 10              Chapitre 15                 Chapitre 20                   Remerciements.


 
Sommaire.

Ceci est la bannière officielle de l'histoire originale.
Si vous trouvez qui représente Matthew sur l'image, ça me rendrait un grand service !

Newsletter. 18/10/2016

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pinterest.

 


Si vous souhaitez être prévenu(e) de la parution des chapitres de cette traduction, il suffit simplement de m'en informer ici. Je vous demanderai cependant de bien vouloir laisser un petit mot avec votre avis, histoire que je sache si l'histoire vous intéresse et pour savoir si la traduction répond à vos attentes — même si c'est mon rêve, je ne suis pas traductrice professionnelle et vos critiques m'aideront toujours à m'améliorer.
--